uma boa notícia...


Segundo uma notícia publicada ontem no JL as edições ASA acabam de publicar pela primeira vez em volume autónomo os poemas de Bertolt Brecht traduzidos por Paulo Quintela, no todo são cerca de 600 poemas que se estendem pelas 670 páginas que compõem a obra.

A QUEIMA DOS LIVROS

Quando o regime ordenou que queimassem em público
Os livros de saber nocivo, e por toda a parte
Os bois foram forçados a puxar carroças
Carregadas de livros para a fogueira, um poeta
Expulso, um dos melhores, ao estudar a lista
Dos queimados, descobriu horrorizado, que os seus
Livros tinham sido esquecidos.
Correu para a secretária
Alado de cólera e escreveu uma carta aos do poder.
Queimai-me! Escreveu com pena veloz, queimai-me!
Não me façais isso!
Não me deixes de fora! Não disse eu
Sempre a verdade nos meus livros?
E agora
Tratais-me como um mentiroso! Ordeno-vos: Queimai-me!


Bertolt Brecht, in "Poemas" asa, 2008
trad. Paulo Quintela

4 comentários:

O Homem que Sabia Demasiado disse...

Excelente notícia.

aglidole disse...

Já corri hoje a uma livraria, mas... não tive sorte!
Amanhã ataco as outras ;)

Obrigada pela dica.

miguel. disse...

é mesmo uma excelente notícia… e o mais incrível é que segundo o JL irá custar apenas 11.52 €

aglidole, o livro só estará disponível a partir do mês de março…

;)

aglidole disse...

Obrigada M :)
...Ainda bem que hoje já é março!